El Llamamiento del Señor de las Huestes
Nota sobre la traducción al inglés
Siempre que ha sido posible, se han incorporado en el presente volumen las traducciones realizadas por Shoghi Effendi. Estos pasajes suman aproximadamente un tercio del texto. Los comités y las personas nombradas para preparar las traducciones se enfrentaron al desafío de lograr en el Texto un equilibrio entre la fidelidad al significado del original y la coherencia con el elevado estilo inglés establecido por el Guardián para la traducción del lenguaje incomparable de Bahá'u'lláh.
Para la traducción del Lawḥ-i-Sulṭán los traductores se beneficiaron de la traducción pionera anterior realizada por el orientalista inglés E. G. Browne, que figuraba en la obra de ‘Abdu'l-Bahá, A Traveller's Narrative, publicada por primera vez en 1891 por Cambridge University Press.
Esta biblioteca bahá'í es una iniciativa individual. No está dirigida por ninguna institución bahá'í, ni es representativa de ninguna institución ni comunidad.
Hacemos un esfuerzo porque el contenido sea actual y obtenido de fuentes públicas y actualizadas. Si tienes cualquier comentario puedes ponerte en contacto con nosotros rellenando .
Para saber más de la fe bahá'í puedes visitar https://www.bahai.org/es/.
Si quieres saber más sobre la fe bahá'í en tu país, puedes encontrar una lista de páginas web de comunidades nacionales https://www.bahai.org/es/national-communities/.